PERPUSTAKAAN UNTIDAR : Repositori Mahasiswa Untidar

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of SKRIPSI PENGAHLIHKODEAN BAHASA BERTUTUR GURU DALAM PEMBELAJARAN DI SEKOLAH DASAR

Text

SKRIPSI PENGAHLIHKODEAN BAHASA BERTUTUR GURU DALAM PEMBELAJARAN DI SEKOLAH DASAR

TUTIK SULISTIYANI - Nama Orang;

Pokok permasalahan dalam penelitian ini adalah pengalihkodean bertutur guru dalam pembelajaran di SD. Pengalihkodean itu terjadi karena guru menguasai lebih dari satu bahasa dalam berkomunikasi sehari-hari. Sehingga keadaan itu terbawa pada saat komunikasi di dalam kelas, guru akan cenderung untuk menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa.
Populasi dari penelitian ini adalah pemakaian bahasa guru kelas VI dalam pembelajaran atau dalam proses belajar mengajar di Kecamatan Kaliangkrik yang jumlah SD nya terdapat 26, dan diambil 25% dari jumlah populasi itu untuk dijadikan sampel. Sampel penelitian ini adalah bahasa lisan guru dalam pembelajaran di SD kelas VI di wilayah Kecamatan Kaliangkrik. Dari jumlah populasi diambil 6 SD yang dianggap dapat mewakili. 6 SD yang dijadikan sampel itu juga didasarkan pada wilayah SD tersebut yaitu SD Desa, SD Pinggiran Kecamatan dan SD di wilayah Kecamatan.
Analisis penelitian ini menggunakan analisis kualitatif. Dan pemerolehan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak. Metode simak dengan menggunakan tape recorder sebagai alat perekam. Sedangkan tekhnik yang digunakan adalah tekhnik rekam yaitu dengan merekam bahasa guru pada saat proses belajar mengajar. Guru dalam hal ini sebagai informan.
Dari analisis data dapat diperoleh beberapa kesimpulan:
1. Alih kode terjadi karena faktor-faktor pribadi penutur dan situasi tutur.
2. Karena menguasai dua bahasa yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Jawa, maka dalam pembelajarannya guru (01) akan menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa.
3. Ada tiga jenis alih kode yaitu alih bahasa, alih ragam dan alih tingkat tutur.
4. Ada dua macam tataran alih kode yaitu tataran kata dan tataran kalimat.
5. Guru dalam beralih kode mempunyai suatu maksud dan tujuan tertentu. Maksud dari guru (01) beralih kode adalah untuk membangkitkan rasa humor, sedangkan tujuan dari guru (01) beralih kode tersebut adalah untuk mengubah suasana. misalnya dari suasana tegang ke suasana yang santai dan menyenangkan.


Ketersediaan

Tidak ada salinan data

Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
INDONESIA SUL P 1999
Penerbit
MAGELANG : UNIVERSITAS TIDAR., 1999
Deskripsi Fisik
VII;85HAL;29,5CM
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
410
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
PRODI_S1_PENDIDIKAN_BAHASA_DAN_SASTRA_INDONESIA
FAKULTAS_FKIP
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • FULL TEXT
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

PERPUSTAKAAN UNTIDAR : Repositori Mahasiswa Untidar
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik